🏠

Sura 85 - As Constelações (البروج)

85:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Waalssamai thati alburooji
Pelo céu, possuidor das constelações

85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
Waalyawmi almawAAoodi
E pelo dia prometido;

85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Washahidin wamashhoodin
E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho

85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
Qutila ashabu alukhdoodi
Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),

85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
Alnnari thati alwaqoodi
Do fogo, com (abundante) combustível).

85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Ith hum AAalayha quAAoodun
Estando eles sentados ao seu redor,

85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
Presenciando o que fizeram com os fiéis,

85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.

85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha.

85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.

85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício!

85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Inna batsha rabbika lashadeedun
Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,

85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.

85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
Wahuwa alghafooru alwadoodu
É o Remissório, o Amabilíssimo,

85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
Thoo alAAarshi almajeedi
O Senhor do Trono Glorioso.

85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
FaAAAAalun lima yureedu
Executante de tudo quanto Lhe apraz.

85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
Hal ataka hadeethu aljunoodi
Reparaste, acaso, na história dos exércitos

85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
FirAAawna wathamooda
Do Faraó e do povo de Samud?

85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;

85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
WaAllahu min waraihim muheetun
Porém, Deus abrange-os, por trás.

85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
Bal huwa quranun majeedun
Sim, este é um Alcorão Glorioso,

85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
Fee lawhin mahfoo<i>th</i>in
Inscrito em uma Tábua Preservada