Sura 100 - Os Corcéis (العاديات)
100:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
WaalAAadiyati dabhan
Pelos corcéis resfolegantes,
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
Faalmooriyati qadhan
Que lanças chispas de fogo,
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
Faalmugheerati subhan
Que atacam ao amanhecer,
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
Faatharna bihi naqAAan
E que levantam nuvens de poeira,
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAan
E que irrompem, nas colunas adversárias,
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
Que o homem é ingrato para com o seu Senhor.
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun
- Ele mesmo é testemunha disso! -
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos.
100:9
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos),
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles